a
b
c
d
Фонд Развития Армянской Культуры, Науки и Образования

«Сокровища» на армянском языке

44872_555_343

Седьмая армянская книга замечательного писателя, кинодраматурга, вдумчивого исследователя культуры Кима Бакши называлась «Духовные сокровища Арцаха» и вышла в свет на русском языке в 2013 году. Она рассказывает не только о храмах, крепостях, замках Арцаха, свидетелях векового пребывания армян на этой древней земле, но и о манускриптах, созданных здесь или спасенных от варваров. После презентаций издания в Ереване и Степанакерте возникла идея перевода книги-альбома на армянский язык, пишет ГолосАрмении.

Рассказывая в свое время о работе над «Сокровищами», Ким Наумович особо выделял вклад фотографа Акопа Берберяна, чьи замечательные снимки украшают альбом, и организатора проекта Сурена Саркисяна, решавшего многие текущие вопросы, а также связанные со спонсорами. Вся троица немало времени провела в Арцахе. Здесь автор, собирая материал, пришел к интересному выводу. Он узнал о том, что арцахские мелики во время военных походов не только освобождали пленников-армян, но и находили и спасали древние манускрипты, привозили их в Арцах, хранили в церквах и монастырях. То есть длительное время эта земля была своеобразным Матенадараном, сберегшим до наших времен множество рукописей.

Русскоязычная аудитория с глубоким интересом приняла «Духовные сокровища Арцаха», прочитав о замечательных книгах и миниатюрах, созданных авторами и руками средневековых переписчиков и художников. Бакши рассказывает и о людях, которых встретил и полюбил. О незримых, но прочных нитях родства, связывающих всех, кто живет не только хлебом единым и не ищет единомышленников с оглядкой на язык или веру. Поэтому вовсе не случайной была идея перевода на армянский язык, с привлечением нового круга читателей.

Несмотря на ряд сложностей, задача эта выполнена, причем в немалой степени благодаря организационным усилиям Сурена Саркисяна. Что касается содержания книги-альбома, она в основном повторяет русскую версию. Есть некоторые изменения в иллюстрациях. В частности, подробнее освещена знаменитая карабахская свадьба с участием 700 пар новобрачных. В русской версии есть глава «Город-призрак», посвященная Шуши. Она сохранена и в армянском переводе, но Бакши дополнил и изменил свои впечатления, увидев город через несколько лет после первого знакомства. «Я просто обескуражен сегодняшней картиной Шуши, — признается автор в конце книги. — Прежнее сравнение с призраком осталось в прошлом, устарело. Его больше нет. Есть гордый орел Арцаха, обосновавшийся на вершинах недоступных скал». Автор восторженно описывает перемены, появление Музея ковров, Картинной галереи, заложенной последним министром геологии СССР Григором Габриелянцем, подарившим Шуши свою коллекцию ценных полотен. Город ожил, возродившись из пепла.

Типографские расходы по изданию книги оплатил «Юнибанк». Книга послана руководству Армении и НКР, в ряд министерств, мэрию Еревана. Национальное Собрание приобрело 10 экземпляров. Общий тираж составляет 1500.

Предстоящие мероприятия

На данный момент нет предстоящих событий.

Проекты